Mrs. Elzbieta Loranz works at the American institute for investigation of the fates of Jews rescued from the
Zofia: La signora Elzbieta Loranz, lavora presso un istituto americano che studia la sorte degli ebrei sopravvissuti alla guerra. Zofia:
You carry the fates of us all, little one.
Reggi il destino di tutti noi, piccoletto.
Remember the fates of these heroes.
Ricorda il fato di quegli eroi.
Yes, how were the fates of Lee Won Ho's family members being settle?
Si, come sono stati stabiliti i destini dei membri della famiglia di Lee Won Ho?
We should not lament the fates of these inferior creatures.
Non dovremmo rammaricarci per il destino di creature cosi inferiori.
As Sean, your choices shape the fates of the Diaz brothers, and the lives of everyone they meet.
Le tue scelte determineranno il futuro dei fratelli e le vite di chi incontreranno.
What picture does the poem paint of the fates of vast and powerful empires?
Quale immagine fa la poesia dipingere delle sorti di imperi vasti e potenti?
It's just a friendly wager on the fates of a couple of guys.
E' solo una scommessa amichevole sul destino di due persone.
The path to Lira San will be revealed through the fates of The Three.
Il cammino per Lira San sarà rivelato attraverso i destini dei Tre.
You speak of the fates of royals.
Tu parli del destino dei reali.
He was raving about it during Eli Kotite's trial, which sealed the fates of everyone who heard him.
Ha farneticato di questo al processo di Eli Kotite, e ha segnato il destino di chiunque lo abbia ascoltato.
The fates of two friends traveling separate paths intertwine in an epic adventure that threatens the existence of all.
Il destino di due amici che percorrono strade diverse si intreccia in un’avventura epica che minaccia la vita di tutti.
He derives pleasure out of remaining unseen and determining the fates of people from afar.
Trae piacere dal non essere visto decidendo il destino delle vittime da lontano.
As I explained to your wife, the fates of our families are intertwined, Brian.
Come ho spiegato a tua moglie. Le sorti delle nostre famiglie sono intrecciate, Brian.
Sebastião was trying to shine a light on the fates of the outcast.
Sebastiào cercava di accendere un faro sul destino dei reietti.
Change events from the novel and influence the fates of its characters
Modifica gli eventi del romanzo e cambia il destino dei personaggi
The tragic fates of the Phillips family dogs.
I tragici destini dei cani della famiglia Philips.
Its magic Reveals the fates of people around me.
La sua magia... mi rivela il destino delle persone intorno a me.
And destroy the city in the issuing battle as well as seal the fates of our captive teammates.
E distruggiamo la citta' nel combattimento, oltre a segnare il destino dei nostri compagni di squadra imprigionati.
And if I lose my life according to the fates of God.
Accetterò la tua volontà, ma per favore, dammi la forza di salvargli la vita.
The fantastical world of Snow White and the Huntsman expands to reveal how the fates of The Huntsman Eric and Queen Ravenna are deeply and dangerously intertwined.
Il fantastico mondo di Biancaneve e il Cacciatore si espande per rivelare in che modo i destini del cacciatore Eric e della regina Ravenna siano ancora profondamente e pericolosamente legati.
At present, the empire is described as having finally been crushed by Genghis Khan during the early period of his conquests, although the fates of many important persons and several cities remain ambiguous.
Attualmente, vi è scritto che l'impero è stato finalmente schiacciato da Gengis Khan durante il primo periodo delle sue conquiste, anche se il destino di molte personalità importanti e di diverse città rimangono ambigue.
Control the fates of your favourite Bleach characters from the acclaimed anime series.
Controlla il destino dei tuoi personaggi preferiti di Bleach, direttamente dall'acclamatissima serie anime.
When the fates of a tribe of apes and a band of human survivors intertwine, two worlds collide as their precarious existence hangs in the balance.
Quando il destino di una tribù di scimmie e di un gruppo di sopravvissuti umani si intreccia, due mondi collidono e la loro esistenza precaria viene messa a rischio.
Reenvision Westeros: Melisandre’s visions are your playing field and extend beyond the TV series to imagine the many fates of those that would sit upon the Iron Throne.
Reimmagina Westeros: le visioni di Melisandre sono il tuo terreno di gioco e si espandono oltre la serie TV, per immaginare il destino di tutti coloro che potrebbero sedere sul Trono di Spade.
The fates of humanity and of the universe are intimately entwined with the Creator’s sovereignty, inseparably tied to the Creator’s orchestrations; in the end, they cannot be teased apart from the Creator’s authority.
Il destino dell’umanità e dell’universo è intimamente connesso alla sovranità del Creatore, inscindibilmente legato alle Sue orchestrazioni; alla fin fine non può essere separato dalla Sua autorità.
And to me, this doesn't make any sense because whether we like it or not, the fates of African people are deeply intertwined.
E per me tutto questo non ha senso, perché, che ci piaccia o no, il destino del popolo africano è profondamente collegato.
6.2445631027222s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?